Πέμπτη 15 Σεπτεμβρίου 2016

ΜΕΓΑΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ=ΤΟ ΛΙΟΝΤΑΡΙ ΤΗΣ ΑΜΦΙΠΟΛΗΣ

Εγώ την Αμφίπολη δεν την εγκαταλείπω έτσι εύκολα.Τον Μέγα Βασιλέα δεν τον αφήνω στα χέρια Ανθελλήνων.

Βρήκα λοιπόν τυχαία στο διαδίκτυο, παλαιότερο άρθρο για τον Αντίπατρο το Σιδώνιο και το περίφημο ποίημά του για τον Λέοντα της Αμφίπολης και είχα αναφερθεί σε παλαιότερο άρθρο μου ΕΔΩ.Το σχόλιο έχει γράψει κάποιος καθηγητής φιλόλογος, που το όνομά του δεν θέλω ούτε να το ξέρω και ούτε καν να το αναφέρω.

Αμφισβητεί τον Τάφο του Μ. Αλεξάνδρου (δικαίωμά του) αλλά είναι σίγουρος για τον «ένοικο» του τάφου, τον περίφημο και διάσημο Τελευτία, γιό του Θεοδώρου, που τα κατωρθώματά του έμειναν στην ιστορία. Όλα τα ιστορικά βιβλία της αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, αναφέρονταν διθυραμβικά για τον κορυφαίο ήρωα ΤΕΛΕΥΤΑΙΟ, αλλά για κάποιο λόγο οι περιγραφές εξαφανίστηκαν!!!! Έτσι χάθηκε η ιστορική ευκαιρία ο περίφημος Τελευτίας, να επισκιάσει ακόμη και τον Μεγάλο Βασιλιά Αλέξανδρο!!!!!!!!

Σύμφωνα πάντα με τον συγγραφέα του άρθρου ακολουθούν τα εξής (ότι έχω μαρκάρει με μπλε χρώμα) :

Ρωτάει λοιπόν ο Αντίπατρος τον Λέοντα:

«Εἰπέ Λέων, φθιμένοιο τίνος τάφον ἀμφιβέβηκας, βουφάγε;
Τίς τάς ἂξιος ἦν ἀρετάς;
Και εκείνος (ο Λέων ) του απαντά:
«Υἱὸς  Θευδώροιο Τελευτίας, ὃς μέγα πάντων
φέρτερος ἦν, θηρῶν ὅσσον ἐγὼ κέκριμαι. 
οὐχὶ μάταν ἕστακα, φέρω δέ τι σύμβολον ἀλκᾶς
 ἀνέρος· ἦν γὰρ δὴ δυσμενέεσσι λέων."
Ας μεταφράσουμε λοιπόν και τους άλλους τέσσερις στίχους για να δούμε πλέον πώς διαμορφώνεται η «είδηση». 
«Ο Τελευτίας ο γιος του Θευδώρου  (ήταν άξιος της αρετής μου) που ήταν  τόσο πολύ  γενναιότερος από όλους, όσο κι εγώ αποδεδειγμένα είμαι από όλα τα θηρία. Δε στέκομαι εδώ μάταια, κατά κάποιο τρόπο συμβολίζω  την ισχύ και το σθένος του άντρα. Γιατί ήταν .. λιοντάρι για τους εχθρούς του».
Δεν έχει καταλάβει ο κ. καθηγητής-και αρκετοί απ' ότι είδα με τις ίδιες ιδέες- ότι εφ’ όσον ο Αντίπατρος δεν ξέρει τίνος είναι ο τάφος, αναφέρει –ποιητική αδεία-τον Τελευτία του Θευδώρου. Ποιος ήταν αυτός; Δεν υπάρχει ιστορικό πρόσωπο με αυτό το όνομα την εποχή αυτή. Αυτό κατέβηκε στο μυαλό του Αντίπατρου, αυτό έγραψε.
Και ο καθηγητής φιλολογίας ταυτοποίησε τον επιβλητικό τάφο του Μ. Αλεξάνδρου στην Αμφίπολη με τον Τελευτία, τον κύριο τίποτε, τον τελευταίο όπως σημαίνει ετυμολογικά το όνομά του. Και αμφισβητεί όσους έχουν αντίρρηση με την «επιστημονική» του αναφορά στο Τελευτία, δηλαδή τον τελευταίο τροχό της αμάξης, όπως θα λέγαμε σήμερα.Τόσο σίγουρος για τον «ένοικο» του τάφου.Κι εμένα αν με ρωτούσαν ένα άγνωστο μνημείο σε ποιόν μπορεί να ανήκει, μπορεί να έλεγα χαριτολογώντας π.χ. στον μπάρμπα μου τον ψεύτη!!! Αυτός λοιπόν ήταν και ο Τελευτίας. Ο κ.ΑΝΥΠΑΡΚΤΟΣ, όνομα που χρησιμοποίησε ο Αντίπατρος για να απαντήσει στο ρητορικό ερώτημα που έθεσε ο ίδιος, προσωποποιώντας το λέοντα της Αμφίπολης.
Διαβάστε λοιπόν την απόδοση σε δική μου ΣΩΣΤΗ μετάφραση και βγάλτε συμπέρασμα:
Ερώτηση προς τον Λέοντα:
Πές (αποκάλυψε) λέοντα βουφάγε (δηλαδή εσύ που τρως βουβάλια), τίνος νεκρού (=φθιμένοιο) τον τάφο έχεις υπό την προστασία σου (αμφιβαίνω=υπερασπίζομαι, έχω υπό την εποπτεία μου, αμφιβέβηκας=ο παρακείμενος β' πρόσωπο);  Τις τας άξιος ήν αρετάς; Ποιός ήταν άξιος για τέτοιες δόξες και τιμές;
Και η (προσωποποιημένη) απάντηση (σ.σ. σαφέστατα σκωπτική) του Λέοντα της Αμφίπολης προς τον Αντίπατρο για την ταυτότητα του νεκρού:
«Ο Τελευτίας, ο γιος του Θευδώρου (δηλαδή του Θεοδώρου), ο οποίος ήταν  κατά πολύ  ανώτερος από όλους, όπως ακριβώς κι  εγώ έχω επιλεγεί από τα άγρια θηρία (επεξήγηση:. να είμαι δηλαδή ο βασιλιάς των αγρίων ζώων). Δε έχω στηθεί εδώ χωρίς λόγο (σ.σ. θέλει να πει  δηλαδή  ότι δεν με έστησαν χωρίς λόγο σαν άγαλμα στο λόφο), γιατί φέρω (σ.σ. σαν λιοντάρι που είμαι) αυτό που συμβολίζει τις αρετές του ανδρός (του νεκρού δηλαδή). Ήταν λοιπόν πράγματι λιοντάρι (σ.σ. εννοεί ο νεκρός) για τους εχθρούς του».
Δηλαδή ο Λέων- που έστεκε αγέρωχος στη κορυφή του λόφου της Αμφίπολης, μην θέλοντας να αποκαλύψει το μεγάλο μυστικό του, απαντάει στον Αντίπατρο με υπονοούμενα  για το νεκρό ως: μέγα πάντων φέρτερος=πολύ ανώτερος απ’ όλους.
Απ’ αυτά που διαβάζω τώρα πιο προσεκτικά, ο Αντίπατρος ταυτοποιεί τον νεκρό άνδρα με το λιοντάρι, το βασιλιά των αγρίων θηρίων και μάλιστα λέει ότι ο νεκρός ήταν ο πιο ΑΝΩΤΕΡΟΣ απ’ όλους. Ποιος  ήταν λοιπόν ο ΑΝΩΤΕΡΟΣ, ο ΓΕΝΝΑΙΟΤΕΡΟΣ, ο φόβος και ο τρόμος των εχθρών του; Όταν έζησε ο Αντίπατρος ο Σιδώνιος, τον 2ο π.Χ. αιώνα της Ρωμαϊκής κυριαρχίας, δεν υπήρχε μέχρι εκείνη τη στιγμή κανένας πιο ΜΕΓΑΛΟΣ, πιο ΕΝΔΟΞΟΣ και πιο ΓΕΝΝΑΙΟΣ από τον Μέγα Αλέξανδρο. Κι απ' ότι φαίνεται ούτε πρόκειται ποτέ κάποιος να τον ξεπεράσει!!!!!!



Τετάρτη 7 Σεπτεμβρίου 2016

ΚΛΟΠΗ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΡΓΟΝΑΥΤΙΚΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ!!!!

Με αφορμή mail  που μου έστειλε φίλος ερευνητής, βρήκα στο διαδίκτυο άρθρο του BRITISH NAVAL HISTORY γραμμένο από κάποιον κ.Δημήτρη Μιχαλόπουλο για το ταξίδι των Αργοναυτών. Το διάβασα και έμεινα έκπληκτος. Αποτελεί κλοπή της μελέτης μου 100% . Μπορεί να κάνει αναφορά στη βιβλιογραφία στο όνομά μου και στο βιβλίο μου ΟΡΦΕΑΣ ΚΑΙ ΑΡΟΝΑΥΤΙΚΗ ΕΚΣΤΡΑΤΕΙΑ (βλέπε την κοκκινη γραμμή παρακάτω) αλλά ΟΛΟ το κείμενο είναι βασισμένο ΜΟΝΟ στη δική μου έρευνα και θα έπρεπε να γράψει ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ της μελέτης του Σ.Σοφιά και όχι να την παρουσιάζει σαν δική του!!!!!!!
Για ρίξτε μιά ματιά οι Αγγλομαθείς  στο link  που ακολουθεί:
ΤΟ ΤΑΞΙΔΙ ΤΩΝ ΑΡΓΟΝΑΥΤΩΝ
(ΑΠΟΣΥΡΘΗΚΕ ΑΠΟ ΤΟΝ ΥΠΕΥΘΥΝΟ ΤΟΥ SITE ΜR. JUSTIN REAY. KAI ΘΑ ΑΠΟΣΥΡΘΕΙ ΣΥΝΤΟΜΑ ΚΑΙ ΤΟ ΑΡΘΡΟ ΤΟΥ ΣΤΟ ΓΑΛΛΙΚΟ SITE ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ).

Ακόμη και τη χρονολόγηση της εκστρατείας που αναφέρει μέσα το άρθρο το 19 π.Χ. την έχω δώσει μόνο εγώ.ΚΑΝΟΝΙΚΗ ΚΛΟΠΗ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ!!!!!

© Dimitris Michalopoulos 2013

Bibliography

Liddell, Henry George & Scott, Robert, A Greek-English Lexicon. Edited and  translated into Greek by Anestēs Kōnstantinidēs, entry “Phasis”, vols. I-IV, Athens: A. Kōnstantinidēs, 1901-1907
Michalopoulos, Dimitris, Les Argonautes, Paris: Dualpha, 2013
Petridēs, Siegfried P., Orpheōs Argonautika (‘Orpheus’ Argonautica’), Athens: Geōrgiadēs, 2007. This is a good edition of the ancient text
Plutarch, Vita Sertorii, Athens: Papyros, 1968.
Rieu, EV, The Voyage of Argo, Harmondsworth, Penguin Classics 1959 (good prose translation of Apollonius’ poem)
Sofias, Sōtērēs, Orpheas kai argonautikē ekstrateia (‘Orpheus and the Argonauts’ Campaign’), Athens: Noōn, 2009

1) Ο κατωτέρω χάρτης υπάρχει στο βιβλίο μου από το 2009 και είναι σχεδιασμένος από εμένα μετά από έρευνα 3 χρόνων και φυσικά ατελείωτες ώρες στον υπολογιστή και  στα προγράμματα Google Earth  και  Atlas Encarta  της Microsoft.

















2) Ο κάτωθι χάρτης που υπάρχει στο site, αποτελεί 100% αντιγραφή του δικού μου (για συγκρίνετε τη λευκή δική μου γραμμή με την κόκκινη του κ.Μιχαλόπουλου: ΟΛΟΪΔΙΕΣ).Το μόνο που άλλαξαν (έτσι για να πουν ότι έκαναν κι αυτοί μελέτη)  είναι ότι αντί για το στενό πέρασμα (σ.σ. της Μάγχης) με τα ισχυρά ρεύματα που ύμφωνα με τον Ορφέα- συνάντησαν οι Αργοναύτες  ΑΜΕΣΩΣ μετά τη Χθαμαλή Ερμιόνεια (σ.σ. τη σημερινή Ολλανδία), σχεδίασαν τη διαδρομή (αυθαίρετα) ανάμεσα σε Αγγλία και Ιρλανδία.
Δηλαδή κάποιος για να πάει π.χ. από τη σημερινή Ολλανδία (Ρόττερνταμ) στη σημερινή Γαλλία (Βρέστη) δεν πάει ευθεία μέσω Μάγχης  που είναι μιά απόσταση ~800 χλμ, αλλά διαπλέει όλη την Αγγλία και τη Σκωτία και περνάει ανάμεσα από Αγγλία-Ιρλανδία κάνοντας μιά συνολική διαδρομή 2.500 χλμ!!! ΑΠΙΣΤΕΥΤΟ ΛΑΘΟΣ ΚΑΙ ΑΠΟΚΥΗΜΑ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ. Επίσης μετά τα νησιά της άνασσας Δήμητρας και της Κίρκης (σ.σ. οι Ν. Τενερίφη & Φουερτεβεντούρα των Καναρίων) οι Αργοναύτες-σύμφωνα ΠΑΝΤΑ με τον Ορφέα- κατευθύνθηκαν ανατολικά, προς τις δυτικές ακτές της Αφρικής και σε καμία περίπτωση δεν κατευθύνθηκαν βόρεια προς Μαδέρα (εντελώς παράλογο και αυτό και τσάμπα 450 χιλιόμετρα στον ωκεανό).
















Ακόμη και το σκάφος ΑΡΓΩ που σχεδίασε ο καλλιτέχνης κ. Αντώνης Μιλάνος (σύμπτωση που το σκέφτηκαν κι αυτό;) το έχω σκεφτεί σαν ιδέα και ζωγραφίσει πρώτος το 2007, το παρουσίασα στη συνέντευξη τύπου στο Δήμο Βόλου τον Ιούνιο του 2008 και μάλιστα τον πίνακα (ακουαρέλλα 50χ30 σε κορνίζα με τζάμι) τον έχω χαρίσει από το 2008 στον τότε Δήμο Σηπιάδος (νυν Αργαλαστής) σαν αναμνηστικό για την πολύτιμη βοήθεια του τότε δημάρχου κ.Σταμάτη Βακούλα στην ανακάλυψη το 2007 της Σπηλιάς του Κένταυρου Χείρωνα (βίντεο) στη Μηλίνα Πηλίου. Και φυσικά το σκάφος ΑΡΓΩ δεν ήταν μονήρης πεντηκόντορος όπως ισχυρίζεται λανθασμένα ο συγγραφέας (αλλά και ο Δήμος Βόλου) αλλά σκάφος ΔΙΗΡΗΣ ή ΔΙΚΡΟΤΟΝ (σ.σ. από το διπλό πλαφασμό των κυμάτων εξ αιτίας της διπλής σειράς των κουπιών).


















Θα προσπαθήσω να επικοινωνήσω με τον κ.Μιχαλόπουλο και θα του επιστήσω την προσοχή. Τα πνευματικά δικαιώματα τα έχω κατοχυρωμένα από το 2009 και δεν θα επιτρέψω τη κλοπή τους. Αν έγραφε ΑΝΑΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΤΗΣ ΜΕΛΕΤΗΣ του Σ.ΣΟΦΙΑ δεν θα είχα κανένα πρόβλημα. Αλλά να με βάζει στο ίδιο καλάθι με Πετρίδη και διάφορους ξένους (σ.σ. που δεν έχουν διαβάσει ποτέ αρχαία Ελληνικά στη ζωή τους αλλά ξέρουν να γράφουν βιβλία) δεν θα το αφήσω έτσι. Μάλιστα ο κ. Μιχαλόπουλος διάβασα ότι έχει εκδώσει και βιβλίο στα Γαλλικά το 2013.
Πολλοί φίλοι έχουν αναπαράγει στο διαδίκτυο μέρος των βιβλίων μου (για Αργοναυτικά, Ατλαντίδα, Κενταύρους κλπ), και δεν έχω εκφράσει ΚΑΜΙΑ απολύτως αντίρρηση αφού γράφουν από κάτω το όνομά μου, όπως ΑΚΡΙΒΩΣ έχω ζητήσει. Αλλά να αναπαράγεται μιά κοπιώδης και πρωτότυπη μελέτη ΑΚΡΙΒΩΣ ίδια (σ.σ. η οποία παρεπιπτόντως το 2010 κατατέθηκε με πρωτόκολλο στην Ακαδημία Αθηνών σαν υποψήφια για το Βραβείο εις μνήμην Όλγας Τσακατίκα – Δεσποτοπούλου αλλά και στην Εθνική Βιβλιοθήκη) από άλλον συγγραφέα είναι κάτι που δεν ανέχομαι και θα ασκήσω όλα τα νόμιμα μέσα περί ΚΛΟΠΗΣ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗΣ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑΣ. Επιφυλάσσομαι λοιπόν των δικαιωμάτων μου.